Текущее время: Сб, июл 19 2025, 18:17

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Пт, авг 09 2013, 21:12 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
всем доброго времени суток!

создаю инфопакет для DataSource, постоянно выскакивает предупреждение
Code:
Assign a language field to IOBJ 0LANGU; danger of short dump
Message no. RSM1633

Diagnosis
Either no language field is selected as a selection field in source system SEDCLNT200 in DataSource 0WBS_ELEMT_TEXT, or the language field is not assigned to InfoObject 0LANGU in BW.

System Response
The text request does not send a language selection to the source system and the system cannot say which data the extractor will deliver to BW.

This can lead to the following situations:

The extractor delivers all languages from the source system (with generic extractors)
Error RSAR 527 is raised
Runtime error INVALID_TEXT_ENVIRONMENT is raised in format "CONVERT_E3_TO_CS*".
Procedure
Select the language field as a selection field (with 'x' or 'm') in source system SEDCLNT200 for DataSource 0WBS_ELEMT_TEXT and assign this field to InfoObject 0LANGU in BW.

On the Update tab page in the scheduler in BW, switch on error handling for cases where DataSources do not contain a language field. Choose the Updating Valid Records Reporting Possible (Request Green) option. In the Terminate After No. of Errors field, enter a value that is larger than the expected number of error records.

The prerequisite for using error handling is that data has been loaded using the PSA.

что-то я в смущении...
если попытаться отредактировать 0WBS_ELEMT_TEXT в исходной системе в RSA8 - поле 0LANGU - нередактируемое...
если в моем случае была бы трансформация, то рекомендуют установить значение по-умолчанию
а у меня - Transfer Rule и некоторые рекомендуют проставить константу в инфо-объект 0LANGU
но он не редактируется просто так...
или так с трудом...

тут на форуме нашел только одну ветку
что-то сомнения терзают...
каким путем ходить ?


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Вс, авг 18 2013, 13:24 
Менеджер
Менеджер
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вт, сен 13 2005, 10:41
Сообщения: 558
Откуда: Гондурас (округ Москвы)
Пол: Мужской
добрый день, в какую цель пытаетесь загрузить? у цели нет зависимости текста от языка?


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Пн, авг 19 2013, 11:17 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
в PSA грузятся более-менее нормально, а дальше по цепочке выходит ошибка
но тут ещё и пользователи внесли лепту -
Code:
Data record 76 & with the key 'ИНСТР. ПО УПР-Ю МАТ-МИ &' is invalid in  value 'ИНСТР. ПО УПР-Ю МАТ-МИ &' of the attribute/characteristic   0WBS_ELEMT &.

WBS element Key вероятно должен быть только в латинице + цифры

пока переключаю source system с манданта песочницы в разработке на мандант в тесте.
удаляю тучу объектов в переносе


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Пн, авг 19 2013, 21:24 
Менеджер
Менеджер
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вт, сен 13 2005, 10:41
Сообщения: 558
Откуда: Гондурас (округ Москвы)
Пол: Мужской
кто додумался в ключ 0WBS_ELEMT откровенно тексты загружать...


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Вт, авг 20 2013, 10:55 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
bwbams написал:
кто додумался в ключ 0WBS_ELEMT откровенно тексты загружать...


автора можно посмотреть по таблице PRPS :)
но это мало что уже даст...
читаю книгу по PS - там на 29 странице
Code:
WBS element also contains a unique external indentification that consists of maximum of 24 characters and can be controlled through a coding mask

в правилах для coding mask ничего не указано про символы в национальной кодировке
но с учетом опыта работы с базами данных все объекты и ключи желательно иметь в английской раскладке ASCII


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Вт, авг 20 2013, 13:16 
Специалист
Специалист

Зарегистрирован:
Вт, июн 10 2008, 07:22
Сообщения: 163
Откуда: Ektb
Пол: Мужской
Уважаемый jack_nsk, а кто/что мешает сделать ключом СПП-элемента не буквенный код из маски, а какое-либо другое поле из PRPS, например PSPNR (без преобразования), OBJNR?


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Вт, авг 20 2013, 13:45 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
ash написал:
Уважаемый jack_nsk, а кто/что мешает сделать ключом СПП-элемента не буквенный код из маски, а какое-либо другое поле из PRPS, например PSPNR (без преобразования), OBJNR?

как по мне, и OBJNR и PSPNR выглядят более логично в качестве SID-key
в базах данных ID обычно INT
но САПу в BI_CONT нравится именно поле POSID
видимо INT32 20 лет уже не хватало, пришлось ИД-ы объектов на CHARах лепить
поддержка рудиментов дорогого стоит (да и религия не позволяет) :)
пока докручиваю BW к другому манданту, который я создал копированием без application data


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Вт, сен 03 2013, 09:56 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
bwbams написал:
добрый день, в какую цель пытаетесь загрузить? у цели нет зависимости текста от языка?

покопался -
Code:
Таблица текстов
Таблица текстов создается в случае, если перед созданием и активацией инфо-объекта признаков был установлен флажок С текстами. При этом можно выбрать следующие свойства:
Краткий текст
Средний текст
Подробный текст
Тексты зависят от языка
Тексты зависят от врем.
Опции выбора влияют на ключ таблицы текстов. Например, в таблице текстов с зависимостью от языка и времени,ключом таблицы
текстов являются поля LANGU (код языка) и DATETO (конец срока действия).
Для каждого признака генерируется только одна таблица текстов.

target = Characteristic 0WBS_ELEMT
у неё стоит крыжик Language-dependent texts, попытка снять крыжик спотыкается на наличие данных
Code:
Text Table /BI0/TWBS_ELEMT contains data: Characteristic 0WBS_ELEMT cannot be activated
Message no. R7467

Diagnosis
The Text Table /BI0/TWBS_ELEMT must be converted incompatibly with an activation of characteristic 0WBS_ELEMT (changes to the key in the table). Table /BI0/TWBS_ELEMT contains data. Parts of this data were lost in the conversion.


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?  Тема решена
СообщениеДобавлено: Ср, сен 04 2013, 20:16 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
за неимением лучшего варианта пока решил
снимать галку Language-dependent texts
очищать таблицу /BI0/T<infoobject>
переактивировать объект и делать повторную загрузку данных


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Ср, сен 04 2013, 23:28 
Менеджер
Менеджер
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вт, сен 13 2005, 10:41
Сообщения: 558
Откуда: Гондурас (округ Москвы)
Пол: Мужской
полечить RSRV не пробовали?


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Чт, сен 05 2013, 13:11 
Директор
Директор

Зарегистрирован:
Вт, ноя 09 2010, 19:59
Сообщения: 792
Откуда: Novosibirsk
Пол: Мужской
не думаю, что проблема в цепочке загрузки данных...
нашел тут в исходной системе в SPRO -> SAP Customizing Implementation Guide -> Project System -> Activate Multi-Language Support
Code:
Activate Multi-Language Support
Use

In this IMG activity, you decide for which PS objects you want to activate multi-language support. You can choose the following PS objects:

Object Key
Project PD
Work breakdown structure  PR
Network NP
Activity NV
Milestone ML

возможно просто не активирована многоязыковая поддержка и просто нет переменной языка
тут похоже или со стороны исходной системы нужно расширять источники данных
или на стороне би-ви убирать признак зависимости от языка и отсекать в цепочке элементы, указывающие на язык

P.S. чем дальше приходится ковыряться с PS (особенно с связке с BW), тем сильнее ощущение, что тема сильно сырая... :(


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: 0LANGU как трактовать ?
СообщениеДобавлено: Чт, сен 05 2013, 21:48 
Менеджер
Менеджер
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вт, сен 13 2005, 10:41
Сообщения: 558
Откуда: Гондурас (округ Москвы)
Пол: Мужской
Вы копаете не в ту степь.


Пометить тему как нерешенную
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB