Текущее время: Сб, авг 02 2025, 11:17

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Правила форума


ВНИМАНИЕ!

Вопросы по SAP Query и Quick View - сюда



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Странности перевода (SE63)
СообщениеДобавлено: Пт, июн 20 2008, 19:45 
Президент
Президент

Зарегистрирован:
Пт, апр 28 2006, 22:39
Сообщения: 2514
Откуда: North Taxolina, USA
Пол: Женский
Пытаюсь перевести свою Smart Form с английского на немецкий. Зашла в SE63, перевела, сохранила (Save as Active), вручную добавила к транспорту с самой формой. На следующий день прислали пару изменений в переводе. Опять зашла в SE63, изменила, активировала. После этого транспорт пошел в QAS. Сюрприз # 1 - в QA почему-то прибыла вчерашняя версия перевода. Причем новая бесследно пропала и в DEV почему-то, хотя до переноса в QA все работало.

Ну ладно, может перевод подцепляется в момент его добавления к транспорту... Опять поменяла перевод в DEV, вручную добавила в transport, перенесли в QA, стало все нормально. Сегодня попросили убрать пару линий в форме. Убрала линии, при этом перевод вообще не трогала. Так что вы думаете - опять после переноса в QA пропала последняя версия перевода, причем и в DEV тоже.

Как вообще работать с этими переводами? :? В SAP Help какая-то муть. Старый топик в "Базисе" остался без ответа.

И еще - в SE63 есть опции перевести Short Test, Long Text и т.д. или Transport object. Эти переводы хранятся в разных областях или перевод привязан, например, к Smart Form только по ее имени?


Принять этот ответ
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Странности перевода (SE63)
СообщениеДобавлено: Сб, июн 21 2008, 10:26 
Почетный гуру
Почетный гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Ср, ноя 23 2005, 13:37
Сообщения: 1805
Откуда: ECC 6.0
Пол: Мужской
Jelena написала:
Ну ладно, может перевод подцепляется в момент его добавления к транспорту...
Нет, переводы подцепляются в момент деблокирования запроса.

Jelena написала:
Убрала линии, при этом перевод вообще не трогала. Так что вы думаете - опять после переноса в QA пропала последняя версия перевода, причем и в DEV тоже.

Т.е. в транспорте был только единственный объект смартформы, который принёс предыдущий вариант перевода?

Возможно, путаница из-за того, что таблицы с переводами буферизованы и не мгновенно синхронизируются между серверами приложений. Поэтому в момент деблокирования запроса туда попадает предыдущая версия.


Принять этот ответ
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Странности перевода (SE63)
СообщениеДобавлено: Пн, июн 23 2008, 18:31 
Президент
Президент

Зарегистрирован:
Пт, апр 28 2006, 22:39
Сообщения: 2514
Откуда: North Taxolina, USA
Пол: Женский
sibrin написал:
Т.е. в транспорте был только единственный объект смартформы, который принёс предыдущий вариант перевода?


Да, в транспорте была только форма, стиль и перевод. Последовательность событий примерно такая: создана форма и стиль, сделан перевод, изменен перевод, деблокирован запрос, изменения в переводе пропали.

sibrin написал:
Возможно, путаница из-за того, что таблицы с переводами буферизованы и не мгновенно синхронизируются между серверами приложений. Поэтому в момент деблокирования запроса туда попадает предыдущая версия.


Интересно... А как с этим бороться? Может есть какая-нибудь программка, типа как для ALV буфера?

Спасибо за ответ!


Принять этот ответ
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB