Текущее время: Сб, авг 02 2025, 01:31

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Правила форума


ВНИМАНИЕ!

Вопросы по SAP Query и Quick View - сюда



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Странности перевода (SE63)
СообщениеДобавлено: Пт, июн 20 2008, 19:45 
Президент
Президент

Зарегистрирован:
Пт, апр 28 2006, 22:39
Сообщения: 2514
Откуда: North Taxolina, USA
Пол: Женский
Пытаюсь перевести свою Smart Form с английского на немецкий. Зашла в SE63, перевела, сохранила (Save as Active), вручную добавила к транспорту с самой формой. На следующий день прислали пару изменений в переводе. Опять зашла в SE63, изменила, активировала. После этого транспорт пошел в QAS. Сюрприз # 1 - в QA почему-то прибыла вчерашняя версия перевода. Причем новая бесследно пропала и в DEV почему-то, хотя до переноса в QA все работало.

Ну ладно, может перевод подцепляется в момент его добавления к транспорту... Опять поменяла перевод в DEV, вручную добавила в transport, перенесли в QA, стало все нормально. Сегодня попросили убрать пару линий в форме. Убрала линии, при этом перевод вообще не трогала. Так что вы думаете - опять после переноса в QA пропала последняя версия перевода, причем и в DEV тоже.

Как вообще работать с этими переводами? :? В SAP Help какая-то муть. Старый топик в "Базисе" остался без ответа.

И еще - в SE63 есть опции перевести Short Test, Long Text и т.д. или Transport object. Эти переводы хранятся в разных областях или перевод привязан, например, к Smart Form только по ее имени?


Принять этот ответ
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Странности перевода (SE63)
СообщениеДобавлено: Сб, июн 21 2008, 10:26 
Почетный гуру
Почетный гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Ср, ноя 23 2005, 13:37
Сообщения: 1805
Откуда: ECC 6.0
Пол: Мужской
Jelena написала:
Ну ладно, может перевод подцепляется в момент его добавления к транспорту...
Нет, переводы подцепляются в момент деблокирования запроса.

Jelena написала:
Убрала линии, при этом перевод вообще не трогала. Так что вы думаете - опять после переноса в QA пропала последняя версия перевода, причем и в DEV тоже.

Т.е. в транспорте был только единственный объект смартформы, который принёс предыдущий вариант перевода?

Возможно, путаница из-за того, что таблицы с переводами буферизованы и не мгновенно синхронизируются между серверами приложений. Поэтому в момент деблокирования запроса туда попадает предыдущая версия.


Принять этот ответ
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Странности перевода (SE63)
СообщениеДобавлено: Пн, июн 23 2008, 18:31 
Президент
Президент

Зарегистрирован:
Пт, апр 28 2006, 22:39
Сообщения: 2514
Откуда: North Taxolina, USA
Пол: Женский
sibrin написал:
Т.е. в транспорте был только единственный объект смартформы, который принёс предыдущий вариант перевода?


Да, в транспорте была только форма, стиль и перевод. Последовательность событий примерно такая: создана форма и стиль, сделан перевод, изменен перевод, деблокирован запрос, изменения в переводе пропали.

sibrin написал:
Возможно, путаница из-за того, что таблицы с переводами буферизованы и не мгновенно синхронизируются между серверами приложений. Поэтому в момент деблокирования запроса туда попадает предыдущая версия.


Интересно... А как с этим бороться? Может есть какая-нибудь программка, типа как для ALV буфера?

Спасибо за ответ!


Принять этот ответ
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB